Il Tariffometro ha lo scopo di far conoscere il reale mercato delle traduzioni da e verso l'italiano. E' il risultato della mia esperienza personale, di quello che vedo in giro e, soprattutto, di una ricerca informale fra i colleghi, le agenzie e gli editori. Per quanto riguarda l'Italia continuo ad avere tantissime conferme di quello che c'è scritto mentre per le altre nazioni le cifre sono spesso da prendere con le pinze. L’intenzione è quella di fotografare la situazione reale, non di imporre tariffe e nemmeno di suggerirne. Se ci sono errori, presumo che sia colpa tua che non me li hai fatti notare, quindi fai la penitenza e scrivimi. Poi aspetta e spera. Il tariffometro non prende in considerazione il sotto-mercato di studenti e altri che si svendono per cifre davvero irrisorie.
|
Note
- Qualità
- Convertitometro
|
Questo Tariffometro si riferisce al mercato in generale ma va notato che una
tariffa media presuppone una qualità media, una tariffa alta presuppone un
lavoro di qualità decisamente alta. Questo significa che la traduzione deve
essere fatta da un esperto traduttore con anni di esperienza, una grande
sensibilità linguistica, un ottimo stile, e con ogni
parola documentata e controllata. I grandi della traduzione sono
pochissimi (e generalmente non sono neanche ricchi - alcuni non
c'hanno manco la Ro'rois) e chi si trova
all’inizio della carriera fa bene ad essere umile e ad adoperarsi affinché
diventi, un giorno, un grande anche lui o lei.
|
Note
- Qualità
- Convertitometro
|
Per convertire le cifre del Tariffometro in: Euro per riga da 50: dividi per 30 Euro per riga da 55: dividi per 27,3 Euro per riga da 60: dividi per 25 Euro per parola EN: dividi per 250 (approx.) Euro per parola IT: dividi per 212 (approx.) Valute straniere: fai come sopra e poi applica il cambio esempio: per convertire 23 euro /cartella in US$/parola EN, dividi per 250 e poi dividi per il cambio.
Come per tutto il Tariffometro, penso di non essermi sbagliato a fare i conteggi ma forse sarebbe meglio controllare sui diti per essere sicuri. Io ne ho solo dieci e per il momento non ho intenzione di aggiungerne di altre. Per fortuna, c'è chi si intende davvero di conversioni (e non solo) - vai a vedere: > Risorse sulla traduzione > Feewizard oppure http://www.amtrad.it/feewizard.php
|
Per aggiungere/modificare/eliminare qualcosa: scrivi a eccomiqua @1tariffometro.it Considererò le tue informazioni in modo del tutto soggettivo e in base alle informazioni che ho già ricevuto da altri. Ricordati che non voglio sapere quanto prendi tu, né quello che tu consideri giusto, ma solo quali sono le tariffe praticate nei mercati dove lavori. Non intendo proporre o suggerire tariffe. Per vedere l'ultima versione (se non ci sei già), vai a:
Ciao Simon Turner |